i got the kicad files for the raspberry pi compute module io board
https://datasheets.raspberrypi.org/cm4io/CM4IO-KiCAD.zip
they use step files for the components but not all are included
i tried to go to file and then export to step but its not there
they require the nightly builds and i’m on
Version: (5.99.0-11691-gd9cf939ba1), release build
has the export function been removed?
eelik
August 13, 2021, 12:26pm
2
Copy and paste the complete version information from Help -> About -> Copy Version Info .
Application: KiCad PCB Editor (64-bit)
Version: (5.99.0-11691-gd9cf939ba1), release build
Libraries:
wxWidgets 3.1.5
libcurl/7.74.0-DEV Schannel zlib/1.2.11
Platform: Windows 10 (build 22000), 64-bit edition, 64 bit, Little endian, wxMSW
Build Info:
Date: Aug 12 2021 21:01:00
wxWidgets: 3.1.5 (wchar_t,STL containers)
Boost: 1.76.0
OCC: 7.5.0
Curl: 7.74.0-DEV
ngspice: 34
Compiler: Visual C++ 1928 without C++ ABI
Build settings:
KICAD_USE_OCC=ON
KICAD_SPICE=ON
eelik
August 13, 2021, 12:34pm
4
I suspected that OCC (the 3D programming library used by KiCad) could be off, but it seems to be OK. I’m just downloading the same version and will try soon.
i hope its a problem at my end that “hides” the export to step
btw, any chance you know how to find old 3d shapes?
looking for Crystal_SMD_3215-2Pin_3.2x1.5mm as step if possible
eelik
August 13, 2021, 12:46pm
7
What happens there if you change the UI language to English (Preferences -> Set Language)?
step shows up
standard for me is danish, even if i set it to danish i do not get step as export
eelik
August 13, 2021, 12:54pm
9
You mean the problem is gone in English? In that case it’s a bug in the translation. What does “TRIN” mean in Danish? I suspect the translator has translated “STEP” to “TRIN”.
EDIT:
grep -e "“TRIN” -r .
./translation/pofiles/da.po:msgstr “TRIN-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen”
./translation/pofiles/da.po:msgstr “TRIN Eksport”
./translation/pofiles/da.po:msgstr “TRIN-filer (* .stp; *. Trin) | * .stp; . Trin"
./translation/pofiles/da.po:msgstr “TRIN…”
./translation/pofiles/no.po:msgstr “TRIN-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen”
./translation/pofiles/no.po:msgstr “TRINN Eksport”
./translation/pofiles/no.po:msgstr "TRINN-filer ( .stp; *. Trinn) | * .stp; *. Trinn”
correct
step, but a staircase step, or a step towards something
the file format STEP cant be translated, so it must be a computer translation
eelik:
grep -e ““TRIN” -r .
./translation/pofiles/da.po:msgstr “TRIN-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen”
./translation/pofiles/da.po:msgstr “TRIN Eksport”
./translation/pofiles/da.po:msgstr “TRIN-filer (* .stp; *. Trin) | * .stp; . Trin”
./translation/pofiles/da.po:msgstr “TRIN…”
./translation/pofiles/no.po:msgstr “TRIN-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen”
./translation/pofiles/no.po:msgstr “TRINN Eksport”
./translation/pofiles/no.po:msgstr "TRINN-filer ( .stp; *. Trinn) | * .stp; *. Trinn”
i do understand norwegian too, but that does look like computer translation, or google translation without a brain in between… not done by a native that is for sure
Using almost the same version, I can export a STEP file, but there are no components on it as KiCad is only seeing the .wrl files. The STEP files are present and the V6 paths are valid.
The kicadstepup plugin does work
Platform: Windows 10 (build 19043), 64-bit edition, 64 bit, Little endian, wxMSW
Build Info:
Date: Aug 12 2021 06:25:14
are we talking about the same zip file?
if that was the case then you need to change the path for the 3d shapes, i had to go by every single component and change the 3d shapes, the path will be a bit different on every install, or that is what i have found out
STEP export is definitely working on very recent 5.99 on Windows.
Found my own problem, I needed to check the substitute similar name models box
as figured above that depends on language settings
paulvdh
September 8, 2021, 12:25pm
17
Marekr has a good explanation for how these strange translations appear in KiCad:
This is probably not a weblate issue btw. For awhile with 5.99, nobody was really updating the language translations outside French and Italian. The gnu tools (poedit) start to “fuzzy translate” the constantly changing strings from the kicad codebase to reconcile mismatches and shifts of strings and the end result is basically complete garbage after it builds up and nobody fixes strings in the interim.
The Polish language became mostly garbage pre-weblate due to the fuzzy matches. Then post web…
But about the bug:
I have a suspicion that there are some bugs that are triggered by language settings.
For example this thread, where symbol fields are duplicated (has lots of French text)
Hi all,
I have some issue with symbol field that appear two times in symbol field edit chart, and when I edit symbol properties (E) .For example I have two times Footprint field
I don’t really know when it happened, maybe when I changed preference from to english <-> french.
Never mind, I would like to kill those fields .
There is a button to add field ,not to kill one.
How can I do ?
is it possible to directly edit the file that manages fields and do some cleaning ?
BR
my kicad version …
And this one, where symbol fields have disappeared:
[v]
Hi everyone, I’ve been using KiCad and Altium for a long time but I’m new to the forum as this is the first time that, after hours of research, I can’t solve the problem.!
Last night, while everything was working fine, I left my pc with kicad open and probably something unsaved.
I put the pc in suspension but I noticed that there was a windows update notification and this morning I found the PC restarted without the notification anymore. I hate windows and its damn updates!
The problem: …
The feeling is not solid enough to make a bug report for it though.
system
Closed
December 7, 2021, 12:25pm
18
This topic was automatically closed 90 days after the last reply. New replies are no longer allowed.